DOMOV
Več o društvu
 


Sponzorirano gostovanje spletne strani ZDRAV DUH!

KLIKNI in preberi več o tem!

 

Z VLADIMIRJEM MEGREJEM
V PRAGI 16. IN 17. 5. 2003

V Prago smo odpotovali v petek zgodaj zjutraj z majhnim avtobusom in enim osebnim avtom. 19 potnikov je po manjših in večjih zapletih (temne sile!) z enourno zamudo le prispelo do hotela Piramida v Pragi.

Pohiteli smo v nabito polno dvorano s 400 sedeži, v kateri je množico z odra nagovarjal Vladimir Megre. Zdel se mi je kar precej osivel, vsaj v primerjavi s slikami na hrbtni strani ruskih knjig.

Ko sem vstopil v dvorano je ravno govoril, kako je svojemu sinu, ki mu je prav tako ime Vladimir (kot dojenčka ga boste spoznali v drugi slovenski knjigi, kot dečka v tretji, zdaj je pa star že sedem in pol), razlagal, da so ljudje pred tisoči let živeli v subtropskem pasu in živeli od nabiralništva. Zbiranje hrane jim je vzelo ves čas, zato se niso mogli ukvarjati z drugimi stvarmi in niso imeli razvite civilizacije. Deček je potem očeta vprašal, kako je mogoče, da so v subtropskem pasu, kjer je hrane v izobilju, ljudje ves čas porabili za iskanje hrane, ko pa njemu in Anastaziji še v tajgi ni treba skrbeti za hrano.

V nadaljevanju smo spremljali, kako Vladimir Megre še dobri dve uri odgovarja na razna vprašanja v zvezi z Anastazijo, njenim sinom, vrtičkarji, cedrami, seksom, dolmeni, življenjem na drugih planetih, vesoljskimi ladjami ... Kratek povzetek nekaterih vprašanj in odgovorov bomo objavili na teh straneh v prihodnjih tednih.

Po trdno prespani noči smo se naslednji dan dopoldne srečali z Vladimirom v stanovanju Češke prevajalke Valentine. Celotno uro in pol pogovora je največji slovenski navdušenec nad Anastazijo, zaljubljeni Ivan Mesiček, posnel na kaseto, ki bo prepisana in prevedena prav tako objavljena na teh straneh, zato bom zdaj za konec na kratko napisal samo še nekaj vtisov po srečanju z Megrejem.

Moram reči, da sem bil pozitivno presenečen. Človek je res tako preprost in tako "robusten", kakršen se prikaže v knjigah. Pristen je, iskren, nepotvorjen, direkten in obenem oseben. Kar precej se sicer mora prilagajati množicam bralcev, saj je ves čas oblegan z vseh strani, a zna ohranjati uvidevno komunikacijo.

Njegovi odgovori so bili premišljeni, zabavni, večinoma povsem na mestu, ni pa se silil vsem ustreči. Meni je to bilo zelo všeč.

Večkrat je sicer preprosto ponovil, kar je že zapisal v knjigah, vendar se je izrazil malo drugače, z omembo kakega novega detajla. To je v mojih očeh še povečalo avtentičnost celotne zgodbe, ki zame še vedno meji na znanstveno fantastiko. In koliko fantastike šele sledi v naslednjih knjigah (prebral sem prevod prvih štirih ruskih knjig)!

Nara Petrovič